Jesaja 50:8

SVHij is nabij, Die Mij rechtvaardigt, wie zal met Mij twisten? Laat ons te zamen staan; wie heeft een rechtzaak tegen Mij? hij kome herwaarts tot Mij.
WLCקָרֹוב֙ מַצְדִּיקִ֔י מִֽי־יָרִ֥יב אִתִּ֖י נַ֣עַמְדָה יָּ֑חַד מִֽי־בַ֥עַל מִשְׁפָּטִ֖י יִגַּ֥שׁ אֵלָֽי׃
Trans.

qārwōḇ maṣədîqî mî-yārîḇ ’itî na‘aməḏâ yyāḥaḏ mî-ḇa‘al mišəpāṭî yigaš ’ēlāy:


ACח קרוב מצדיקי--מי יריב אתי נעמדה יחד מי בעל משפטי יגש אלי
ASVHe is near that justifieth me; who will content with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
BEHe who takes up my cause is near; who will go to law with me? let us come together before the judge: who is against me? let him come near to me.
DarbyHe is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.
ELB05Nahe ist der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? Laßt uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache wider mich? Er trete her zu mir!
LSGCelui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu'il s'avance vers moi!
SchDer mich rechtfertigt, ist nahe; wer will mit mir hadern? Lasset uns miteinander hintreten! Wer will mit mir rechten? Er trete her zu mir!
WebHe is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together; who is my adversary? let him come near to me.

Vertalingen op andere websites